Вопрос “Кто является самым известным сыщиком в литературном мире?” непременно вызовет ответы вроде: Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, мисс Марпл и прочие. Но следующий вопрос непременно заставит задуматься: “А кто был первым литературным сыщиком?” Гадать будут непременно между теми же персонажами. Кто бы мог подумать, что Эдгар Аллан По в своих коротких рассказах опишет прообраз всех легендарных детективов, а заодно обозначит метод раскрытия преступлений. И имя этому персонажу – С. Огюст Дюпен или просто Огюст Дюпен.
Содержание
- Рождение персонажа
- Способности Дюпена
- Убийство на улице Морг
- Тайна Мари Роже
- Похищенное письмо
Рождение персонажа
Появление на страницах журнала Graham’s Magazine рассказа об Огюсте Дюпене датировано апрелем 1841 года. Это было первое классическое произведение детективного жанра под названием «Убийство на улице Морг».
Авторское описание персонажа: “Еще молодой человек, потомок знатного и даже прославленного рода, он испытал превратности судьбы и оказался в обстоятельствах столь плачевных, что утратил всю свою природную энергию, ничего не добивался в жизни и меньше всего помышлял о возвращении прежнего богатства. Любезность кредиторов сохранила Дюпену небольшую часть отцовского наследства, и, живя на ренту и придерживаясь строжайшей экономии, он кое-как сводил концы с концами, равнодушный к приманкам жизни. Единственная роскошь, какую он себе позволял, — книги, — вполне доступна в Париже.”
Налицо бездельник, выросший в атмосфере богатства и со временем лишенный красивой некогда жизни, но от этого не обделенный читательской симпатией за свой острый ум и своенравный дерзкий характер. Он не был профессиональным сыщиком или сотрудником полиции, но регулярно интересовался криминальной хроникой парижских газет, чаще всего не находя в них ничего примечательного. Фактически, согласно повествованию рассказчика, его заинтересовали только три дела, которые и были описаны в произведениях Эдгара Аллана По.
Копаясь в истоках зарождения образа персонажа и особенностях его личности, можно обнаружить отсылки к самому автору. Особенно это касается былой юношеской энергичности, которой некогда обладал сам По, и лишений, связанных с ухудшением финансового состояния отчима писателя, ввиду чего членам всей семьи приходилось испытывать лишения. Да и безделье во многом было обоюдным спутником как Дюпена, так и По, так как особенности тонкой душевной организации и проблемы с алкоголем постоянно заставляли Эдгара Аллана По менять работу, живя в условиях строжайшей экономии денежных средств. Длительные промежутки времени в период этих поисков удавалось заполнять литературной деятельностью и, честно говоря, бездельем.
Правда, Огюст Дюпен в отличие от По никогда не упивался состоянием отчаяния и безнадеги, он обладал теми качествами, которых не доставало самому писателю: безметяженое безделье не вызывало у Дюпена никаких тревог, а развитие интеллектуальных способностей шло как будто само собой, не отвлекаясь на душевные переживания, связанные с личными и профессиональными неудачами. Тем более что Дюпен, берясь за расследование преступлений, непременно выходил победителем. Удивительно, но серия рассказов про французского сыщика в итоге на деле подтвердила способность По к детективной деятельности. Возможно, ему нужно было заниматься не только литературой, но и сыскным делом. Хотя сам он был критичен к своему амплуа детектива:
“Эти рассказы о логических рассуждениях обязаны своим успехом тому, что написаны в новом ключе. Я не хочу сказать, что они неискусны, но люди склонны преувеличивать их глубокомыслие из-за метода или, скорее, видимости метода. Возьмём, к примеру, «Убийство на улице Морг». Какое может быть глубокомыслие в распутывании паутины, которую вы сами (то есть автор) соткали на предмет распутывания? Читатель невольно смешивает проницательность строящего предположения Дюпена с изобретательностью автора.”
Эдгар Аллан По
Способности Дюпена
Под вуалью ленивого и безмятежного образа Дюпена прячется крайне дотошный и пытливый ум. Удивительно, как быстро и резко он включается в изучение интересующего его дела, хотя большую часть времени откровенно бездельничает и, прямо сказать, деградирует. Но деградация никоим образом не сказывается на умственных и интеллектуальных способностях Огюста Дюпена.
Вообще, стоит заприметить, сколь похожим получается описание персонажа на другого знаменитого сыщика – Шерлока Холмса. Причем на страницах своих произведений Артур Конан-Дойль не стесняется упоминать праотца всех литературных детективов:
“Вы, конечно, думаете, что, сравнивая меня с Дюпеном, делаете мне комплимент, — заметил он. — А по-моему, ваш Дюпен — очень недалёкий малый. Этот приём — сбивать с мыслей своего собеседника какой-нибудь фразой “к случаю” после пятнадцатиминутного молчания, право же, очень дешёвый показной трюк. У него, несомненно, были кое-какие аналитические способности, но его никак нельзя назвать феноменом, каким, по-видимому, считал его По”, — отреагировал на замечание доктора Ватсона сыщик-консультант.
Конан-Дойл верно делает, что отдает должное первопроходцу, но не менее точно он указывает на несостоятельность метода Дюпена. Слишком много “но” и “если”, слишком много предположений. Сравните метод Дюпена с дедуктивным методом Холмса, небо и земля. Огюст делает ставку на предположения, хоть и составляет все те же логические цепочки. Логическая цепочка, построенная на предположениях, может в итоге довести до истины, как это было в “Тайне Мари Роже”, где умозаключения автора привели к раскрытию реального преступления. Но слишком несостоятельным будет подобный метод расследования. Холмс строит свое дело на фактах, иногда играясь предположениями, которые основаны исключительно на опыте и построенных на этом логических цепочках. Ключевые же свои расследования он не дает на откуп случаю, стараясь подкрепить каждое предположением фактом.
Убийство на улице Морг
Первый и одновременный самый неоднозначный рассказ По из серии произведений, посвященных Огюсту Дюпену, это “Убийство на улице Морг”. Страшное двойное убийство, произошедшее в одном из домов Парижа, заводит в тупик полицейских, и на помощь им приходит молодой человек, обладающий не только умом, но и связями. Ведь именно связям с полицейским префектом рассказчик и главный герой обязаны попаданием на место преступления. Кстати, этот самый префект по фамилии Жиске – никто иной как прообраз знаменитого Лестрейда из все тех же приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона (или Уотсона, как будет угодно).
Разложенная колода карт из приведенных деталей с места преступления совершенно не понятна ни читателю, ни полиции, ни рассказчику. Но удивительным образом вся эта информация заинтересовывает Дюпена, который после попадания на место преступления обнаруживает правдивость своей догадки, заключавшейся в существовании скрытого потайного механизма в окне. С этого момента дальнейшее развитие событий теряет всякий интерес, потому что слишком притянутым за уши кажется это окно и этот механизм. Причем это не главное разочарование, впереди Дюпен обличит преступника, которым окажется орангутан. На это хочется только фыркнуть. Конан-Дойль постарался взять на основу скелет этого дела и обрисовать его в “Пестрой ленте”. Откровенно говоря, это тоже выглядело достаточно мелковато, но куда более правдоподобно.
Тайна Мари Роже
Тем не менее успех персонажа Огюста Дюпена, героя рассказа “Убийство на улице Морг”, вынудил По продолжить историю непрофессионального сыщика. Тогда-то рождается “Тайна Мари Роже”, действительно успешный детектив, который можно ставить в пример всем последователям. Привычный прием появления запутанного дела, разгадка и описание цепочки событий, приведших к раскрытию тайны, здесь видоизменен и дополнен открытой концовкой, где не называется имя конкретного убийцы, но не многозначительно намекается, кто совершил преступление.
Эдгар Аллан По на этот раз ведет читателя вместе с рассказчиком и Дюпеном по всей череде расследования, стараясь не утаивать умозаключений Огюста. Прослеживается линейность хода событий, которую можно было бы счесть за банальность, если бы не сам факт действительно редкого и уникального дела, составленного из показаний разных людей. Раскрытие преступления происходит в условиях отсутствия необходимости выбираться из помещения, когда приходится читать газеты со свидетельскими показаниями и расследованиями журналистов. Огюст Дюпен приходит к правильному выводу через неприятие и опровержение чужих версий, оставляя в конце лишь намек на разгадку, но он вполне ясен внимательному читателю.
Примечательно, что у этого рассказа есть первоисточник в виде реального убийства, произошедшего в США. По яростно отвергал все факты любого совпадения, утверждая, что его история уникальна, но такого просто не может быть. Слишком точно совпадают имена, обстоятельства жизни и смерти девушки, а также ход расследования, в том числе и газетные версии. Но куда более интересен тот факт, что собственное расследование Эдгара Аллана По, проведенное им на страницах своего произведения, называют максимально точным. И если бы полиция следовала этому расследованию, то наверняка смогла бы найти преступника вовремя. А может и следовала, но найти не смогла.
“И я повторяю, что рассматриваю всё, о чём здесь шла речь, только как совпадения. И далее: вдумываясь в мой рассказ, нетрудно усмотреть, что между судьбой злополучной Мэри Сесилии Роджерс — насколько эта судьба известна — и историей некой Мари Роже вплоть до определённого момента существует параллелизм, поразительная точность которого приводит в смущение рассудок.”
Эдгар Аллан По
of 4
Похищенное письмо
Как беспощадно скопировал Конан-Дойл, скажут одни; как умело адаптировал он – парируют другие. “Скандал в Богемии” стал очередным посвящением британского писателя американскому коллеге. Эдгар Аллан По своим “Похищенным письмом” проложил путь целому методу раскрытия преступления, когда то, что ищешь самым изощренным методом, оказывается на самом видном месте.
Легкий рассказ “Похищенное письмо” стал наиболее логичным из всех трех произведений, посвященных похождениям Огюста Дюпена. Даже в “Тайне Мари Роже” можно найти несколько логических изъянов, которые описывают не самый очевидный ход событий. Здесь же весь сюжет протекает лаконично, крайне логично и уморительно по отношению к префекту. Именно тогда читатель окончательно понимает, что Жиске все-таки тот же самый Лестрейд, но немного более благородный и смышленый. Видимо, часть качеств Жиске перенял Грегсон, тот что “самый толковый сыщик Скотланд-Ярда”.